Home

home antologia

traduzione

indice antologia

2005

  Risa di mandarini

  In caminu

  Lu saori di la sera

  Cunceta de is cadiras

  Franziscu Muroni

  Su campusantu

  Risposta a Marianu

  Frore de bona sorte

  Su banzigu, sa netta e sa nannedda

 

 

 

 

              
Lu saori di la sera

A lu vurè di Déu
passu ind'un óru l'ori
a abbà un dóru in fiori
chi è soru méu,
chi mi ripira l'aria.
No' v'e più gana
di puisia e di soni:
a mènti sana
pudì'abé. po' assè,
li méi mamènti
pa' li sintimènti;
éra lu pògu ch'éra
ed éru lu chi éru
e chèna dubbi in cori.
Ma abarabà, ca sa!
E' ìuntana la mènti...
E ca li pinsamènti?
Vuraria chi chisth'óru
fussia a sòri:
no'a la séra,
chi ha lu saòri
di la di chi mori.
Poi da li sònni in vòru
andèndi ca sa undì,
vuristhia fammi di'
cantu di véru v'éra
e cantu d'illusiòni.

Ignazio Sanna (Sassari)
3° premio 2005
(Sezione poesia inedita sarda «Antonio Sanna»)